"UnofficialTRLE Chatbox Network - Live Help & Chat
TRLE FAQ and Community
  Eidos Interactive Forums
  Tomb Raider - The Level Editor
  Could Someone Translate me...

Post New Topic  Post A Reply
profile | register | preferences | faq | search

UBBFriend: Email This Page to Someone! next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   Could Someone Translate me...
Misaki
Member

Posts: 826
From:Portugal
Registered: Dec 2001

posted 03-31-2002 05:20 AM     Click Here to See the Profile for Misaki   Click Here to Email Misaki     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
the manual??
I know it's a bit hard.......
The manual for portuguese :/ plz!

------------------

IP: Logged

dhama
Member

Posts: 1426
From:Tibet
Registered: Apr 2001

posted 03-31-2002 09:12 AM     Click Here to See the Profile for dhama   Click Here to Email dhama     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
You're talking about a lot of work here, but perhaps I can offer a solution.
The link below is an online translator. You could translate parts as and when you need them. Just select Portuguese to English and then copy and paste the text into the window, but only use a paragraph at a time.
http://www.freetranslation.com/

------------------
Tombraider custom Levels.
http://homepage.ntlworld.com/terry777

Music for Tibet.
http://www.topnote.org.uk


'The world is a spell, an enchantement, an amazement, an arabesque of such stunning rhythm
and a plot so intriguing that we are drawn by its web into a state of involvement where we
forget that it is a game.'

IP: Logged

Misaki
Member

Posts: 826
From:Portugal
Registered: Dec 2001

posted 03-31-2002 09:50 AM     Click Here to See the Profile for Misaki   Click Here to Email Misaki     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Tks Dhama

------------------

IP: Logged

Phabius Phodes
Member

Posts: 609
From:Sao Paulo, SP, Brazil
Registered: Jun 2001

posted 03-31-2002 02:23 PM     Click Here to See the Profile for Phabius Phodes   Click Here to Email Phabius Phodes     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
I´m doing it!!!

But it will take a while to complete. I´m in the begining of the Tutorial (lights chapter).

One of my jobs here is to translate manuals to portuguese. I work for major musical instrument companies like Zoom, Mackie, Roland, Kawai, Korg, Kustom, etc... I´ve translated more than 80 manuals!

If you want I can send you the part I´ve already done. E-mail me!

I´ll make the whole TRLE manual, complete with illustrations, as soon as possible.

Just tell me in what format should I make it. PDF?
For now it´s just a Microsoft Word file.

I just want to know which parts have wrong info in the original manual so I can correct it in the portuguese version...

IP: Logged

All times are PST (US)

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | Eidos.com

[Copyright 1999/2000 - Eidos Interactive, Inc.; Mpath Interactive]

Powered by Infopop www.infopop.com © 2000
Ultimate Bulletin Board 5.45c